

Como som inicial, o /d/ geralmente soa como /d͡ʒ/ ou o som que um J faz na maioria das variações do inglês. assim, "vencimento" vai soar como "judeu." Como seu parceiro sem voz, "t" igual a "CH." "Tubo" soa como "choob." Há uma distinção entre palavras como "vinho" e "lamentar-se." Palavras que começam com "o que" seja o primeiro a começar com um "h"-som; tente soltar um pouco de ar antes de dizer a palavra - o resultado será algo como "porco." Alguns sotaques irlandeses fazem "acho" e "naquela" respectivamente "tinir" e "Que". Tente incluir isso em sua pronúncia de vez em quando. 
"manhã" está se tornando "manhã." "andando" está se tornando "andando," e assim por diante. Isso se aplica em todos os casos. Em Local Dublin, um dialeto mais pobre, os sons finais das palavras são omitidos completamente: "som" está se tornando "som," por exemplo. 
Falantes de americanos e britânicos terão que moldar seu `r` mais para a frente em suas bocas do que estão acostumados. Experimente mover a língua mais para frente e mais alto na boca, enquanto a pronuncia com um `r` no meio ou no final. 

Por exemplo, "Você vai à festa de Jane hoje à noite?" --"eu sou."
"A Irlanda tem unicórnios?" --"Isso não." 
Entre os dois verbos no passado contínuo (novamente, isso indica uma ação recente): `Por que você foi à loja?` -- "Eu estava depois de ficar sem batatas." (Não confunda isso com o uso em inglês de "buscando" ou "Procurando por". Você não é "querendo comprar batatas" – caso contrário você não iria à loja). Entre os dois verbos do presente contínuo (usado como uma exclamação): "Estou depois de me apresentar no West End!" 
Felicidades: Isso não é usado apenas para tilintar copos, mas também é usado sistematicamente em conversas cotidianas. Ele pode ser usado para agradecer as pessoas e dizer olá e adeus. Aplique-o com frequência; os irlandeses fazem isso de qualquer maneira. Rapaz: Este termo se refere a qualquer homem, mas geralmente apenas aqueles com quem você tem um relacionamento mais próximo. "Rapazes" também pode se referir a um grupo de homens e mulheres. Venha cá: Literalmente o mesmo que em qualquer outro dialeto -- "venha aqui." Mas em inglês irlandês é uma frase de abertura que, "ouço" ou mesmo "Ei" pode significar, para chamar sua atenção. Para iniciar uma frase inofensiva, comece com "Venha cá." direito: Isso serve mais ou menos como uma alternativa para "venha cá." Isso pode ser usado de várias maneiras e geralmente serve para esclarecer algo. Gosto em, "Certo, vamos nos encontrar às 7 horas na torre de vigia então?" A maioria das expressões britânicas também são aceitáveis. Evitar "Topo da manhã para você!" e "blasfêmia!" se você não quer ser classificado como aquela figura. 
Um bom lugar para começar é começar um pouco mais alto que seu tom natural. Desça um pouco no meio e suba novamente no final. 
Corredores: Os corredores geralmente se referem a tênis de corrida ou tênis. saltador: Um suéter simples. Jugo: Este é um pouco confuso. Jugo é quando você tenta dizer o que é algo, mas não consegue obter a palavra. Por exemplo.: "Você conhece o jugo que você usa para limpar a poeira do suporte?" Significa algo na linha de coisas ou coisas. Mas também é coloquial para pílulas de ecstasy. Barco: Isso simplesmente se refere ao porta-malas de um carro. "Coloque a comida no barco." trilha: Uma calçada / passarela. andar de: Uma pessoa muito atraente. Gum Ferver / Úlcera na Boca: Uma noite fora. 

Quando você sair de férias, faça o possível para provar os sabores locais. Vá a pequenos restaurantes ouvir as pessoas ao seu redor. Converse com os vendedores na rua. Contrate um guia local para lhe mostrar os arredores. Certifique-se de que você está exposto ao sotaque o máximo possível 24 horas por dia, 7 dias por semana. 
Se um dicionário parece um pouco demais para você e provavelmente só está acumulando poeira, compre um livro de expressões. O idioma e as expressões o ajudarão a entrar na zona esmeralda.
Fale inglês com sotaque irlandês
Contente
Aprender um sotaque pode ser muito útil em muitas situações diferentes. Aprenda a dominar um sotaque irlandês, deslumbre seus colegas e amigos com seu talento esmeralda e envergonhe algumas dessas estrelas de Hollywood. Este sotaque deve soar como um sotaque típico de Dublin, se feito corretamente.
Degraus
Método 1 de 3: Formando vogais e consoantes

1. Deixe suas vogais mais suaves. Muitas pessoas, especialmente os americanos, tendem a pronunciar suas vogais em voz alta. Por exemplo, os americanos pronunciam a letra A como "ai"; com sotaque irlandês é pronunciado como "Ah" ou "ah." Preste muita atenção a isso com cada palavra, mas especialmente com as vogais no meio de uma palavra. O som schwa (o som de um homem das cavernas rosnando), como em "pavonear," varia de dialeto para dialeto. No sotaque local, a vogal soa mais como "pé," e no sotaque de Nova Dublin (popular entre os jovens) isso soa mais como "mordeu." O e (como em "fim") é pronunciado como a vogal em "cinzas." "qualquer" está se tornando "aninha." Existem muitos dialetos irlandeses diferentes com uma infinidade de pequenas variações. Certas regras podem não se aplicar a todos os dialetos.
- O padrão, "Como você está?" deve ser pronunciado como, "Ha-ware-ya?" Entre o "ai" (dentro "Como as") e "ai" (dentro "vocês") como é comum no sotaque americano comum, nenhuma distinção é feita.
- O som em "noite," "Como," e "eu," é pronunciada da mesma forma que "Oh meu," como em "óleo." Basta pensar sobre "Irlanda" E se "Oireland."
- Embora quase equivalente a "Oh meu," não é o mesmo. Faça o `o` mais de um schwa. Este ditongo (ditongo) não existe no inglês americano e é equivalente a um contrato, "uh, eu..."

2. Faça suas consoantes mais altas. Uma regra geral é que os americanos se tornaram preguiçosos na pronúncia. "escada" e "último" são pronunciadas da mesma forma nos EUA, mas os irlandeses não. Dê a cada consoante o seu devido (exceto a seguinte linha!).

3. Deixe o G. O inglês está cheio de palavras terminadas em -ing, mas nenhum irlandês admitiria isso, pelo menos não no contexto natural. Se você está pronunciando verbos ou um gerúndio, omita-o.

4. Esteja ciente. Este não é um problema para a maioria dos falantes de inglês americano. Mas se o dialeto que você fala não é trêmulo (omitindo o "r" no final ou no meio de uma palavra; "Parque" soa como "pacote"), então conscientemente fale cada "r" off – no início, meio e fim de uma palavra.
Método 2 de 3: Dominando estilo, gramática e vocabulário

1. Fale rápido, mas claramente. Um irlandês não vai te pegar dizendo, "poderia, deveria, deveria." Todo som (a menos que seja omitido devido a um processo fonêmico) deve receber atenção. Sua língua e lábios terão que ser colocados para trabalhar.
- Ao lidar com pausas, use "em" para preenchê-lo. Não "Uh" ou "hum", mas"em" ouvir você usar como enchimento. Se você puder jogar isso naturalmente e sem pensar nisso, seu irlandês será dez vezes melhor. Isso é usado o tempo todo – então, se você está pensando em como pronunciar algo, você sabe como preencher o silêncio.

2. Repita o verbo em perguntas sim/não. Muitas vezes as perguntas sim/não são simples e óbvias - é por isso que você "sim" ou "novo" pode responder a. Parece lógico, certo?? Não. Não é assim que funciona na terra dos Santos e Eruditos. Quando você receber essa pergunta, repita o substantivo e o verbo.
"A Irlanda tem unicórnios?" --"Isso não."

3. Use a construção `depois`. O after perfect (AFP), que é um dos traços mais característicos do inglês irlandês, deu origem a um grau de debate e muita confusão. É usado para indicar algo recente em duas situações:

4. Use expressões idiomáticas e coloquialismos. O sotaque irlandês é cheio de palavras e frases desconhecidas em outros dialetos ingleses. Pode ser que ninguém mais saiba do que você está falando, mas às vezes você terá que fazer sacrifícios para ser autêntico. Para usar uma pronúncia irlandesa: "Em breve você estará agindo como um bacalhau!"

5. Pense em termos musicais. O sotaque irlandês é geralmente considerado mais `musical` do que o americano. Tem uma melodia inconfundível que você não encontrará em nenhuma outra forma de Lingua Franca. Pratique as frases um pouco mais `cantando` do que é usual no inglês americano.

6. Os irlandeses usam termos incompreensíveis para os americanos:
Método 3 de 3: Faça sua pesquisa

1. Ouça sotaques irlandeses. Assista a filmes e entrevistas no YouTube para bons exemplos do que você está tentando imitar. Mas cuidado com os imitadores – há muitos deles.
- Brad Pitt, Richard Gere e Tom Cruise não são bons exemplos. Atenha-se aos falantes nativos reais; RTÉ é um lugar seguro para começar. É importante notar que os municípios do norte têm um sotaque muito diferente. Basta procurar o dialeto Ulster.

2. Visite a Irlanda. Da mesma forma que você nunca vai dominar um idioma se não morar no país, você nunca vai aprender um sotaque se não sair com as pessoas.

3. Compre um livro. Assim como existem dicionários americanos e britânicos, também existem dicionários irlandeses. Além disso, os recursos são abundantes quando se trata de coloquialismos e idiossincrasias de sotaque. Invista seu tempo e dinheiro neste empreendimento se você realmente quer que seu sotaque fique visivelmente bom.
Pontas
- Ouça entrevistas com os Celtic Thunder Lads e Niall Horan.
- Não siga o exemplo das estrelas de Hollywood tentando imitar um sotaque irlandês. Você quer um sotaque irlandês real, não uma imitação de Leonardo DiCaprio.
- Ninguém na Irlanda diz a você "início da manhã para você."
- Lembre-se que na Irlanda existem palavras que têm um significado diferente das mesmas palavras do inglês americano.
- Tente se familiarizar com o IPA. Isso facilita muito a compreensão de livros e sites sobre esse assunto. Usar símbolos inequívocos para sons com os quais você não está familiarizado pode ajudá-lo a lembrar o que são e quando usá-los.
- Ouça as entrevistas do The Script. Os 3 membros soam diferentes e podem ajudá-lo a decidir qual deles você quer aprender.
Artigos sobre o tópico "Fale inglês com sotaque irlandês"
Оцените, пожалуйста статью
Popular