

O til (~) indica que a letra é pronunciada nasalmente. Todas as letras com este sinal são pronunciadas pelo nariz. Ç/ç é pronunciado como "s." Ele desenha sob o "c" cedilha quente. Ê/ê é usado para ênfase e é pronunciado /e/. O acento grave(`) é usado apenas na letra "uma", para evitar colisões. O artigo feminino "a" e "nojento", por exemplo, ambos "uma". Se vocês "para a cidade" vai, será "à cidade." O "uma" é usado apenas em português para ênfase e é escrito apenas em casos pejorativos. 
Nasalize (pronunciar pelo nariz) a cada "m" e "n" no final de uma sílaba (mas não entre duas vogais), então eles são como um nariz "ng" som. "bem" (bom) é pronunciado como "beng." O som "-ão" soa como "ai," mas o til no "uma" significa que deve ser pronunciado pelo nariz. "s" soa como "z" quando está entre duas vogais, e caso contrário, se "s". assim "casa" é pronunciado como "caa-zaa", "absinto" é pronunciado como"abbi-sin-também", e "suave" E se "su-aa-ve". "d" e "t" transformar-se em "DJ" e "Nós vamos"-sons para "e" ou "eu." assim "saudades" é pronunciado como sa-oe-DA-djiez. Cerca de "saudades" falado, um "e" sem ênfase no final de uma palavra torna-se um "ou seja"-som. É tentador "sa-oe-da-caramba" dizer, mas torna-se "jiez" no fim. "O" sem ênfase faz algo semelhante: a pronúncia torna-se "ai." "Como" é pronunciado como "co-moe." Às vezes o último "O" não é pronunciado de jeito nenhum. Em alguns dialetos torna-se "cohm". "eu" também se torna "ai" quando não está entre vogais e no final de uma sílaba. "Brasil" é então pronunciado como "sutiã-VER-oo." o rolamento "r" do espanhol torna-se um "h"-som. Então como é "morro" então pronunciado? "MO-como." 
"Secretariado" ou "automático", por outro lado, indicam que o acento está na penúltima sílaba. 
Use sempre o "ustedes"-forma para segunda e terceira pessoa do plural; assim "vocês" e "ela" têm o mesmo final, independentemente da polidez. Quer você esteja dando uma palestra ou conversando com amigos, é sempre "ustedes". O vocabulário pode variar muito, incluindo palavras básicas. vermelho é "vermelho" em espanhol; em português brasileiro é "vermelho." Não faça suposições; há muitos falsos amigos entre espanhóis e portugueses. Apenas três saídas de pessoas são usadas. Mas, por outro lado, o português tem um tempo extra, o modo subjuntivo. Então é dar e receber no que diz respeito à dificuldade. 
"OK" se uma oferta for aprovada "tarde!". "Bacana" meios "legal," e "inteligente" está se tornando "cabecudo." E esses são apenas três exemplos! Xingar em situações formais levanta sobrancelhas. Lógico. Mas se você for assistir futebol com os locais em um bar, com certeza vai passar. "Porra" é uma boa palavra para começar a expressar a frustração geral. A letra difere na pronúncia "r" o mais e é pronunciado mais da garganta (assim como um "h", você se lembra?), mais para os holandeses "g"-som. Isso se aplica a todos "r"-sons no início ou no final de uma palavra, precedidos por "n" ou "eu"e duplo "rr". "s" no final de palavras ou sílabas seguidas de uma consoante surda (t, c, f, p) "sj". assim "meus pais" está se tornando "mi-osh paaisj." 
O português brasileiro tem muito mais palavras emprestadas do que o português europeu e o espanhol europeu. Por exemplo, um mouse de computador torna-se "mouse" mencionado em toda a América do Sul, mas "rato" do outro lado do oceano. Faz algum sentido, porque a maioria dessas palavras vem da América, elas são menos propensas a atravessar a grande poça. 

Eu não falo português. - eu não falo português. (Você) Fala inglês? - Você fala inglês? Eu sou de...(Londres). - eu sou de... (Londres). Eu sou português. - Eu sou portugues. Desculpe / Com licença. - Com licença. muito obrigado/a. - Obrigada. o nada. - Sem problemas. desculpe. - Desculpe. comeu milho. - Até logo. Tchau! - Dia! 
O onde você é? - De onde você é? Sobre vocês moram? - Onde você vive? Quem é ela? - Quem é ela? O que é isso? - O que é isso? Onde é banheiro? - Onde é o banheiro, por favor? O que você faz? - Que tipo de trabalho você faz? Quanto custa isso? ou Quanto isso custa? - Quanto custa isso? 
O que você quer comer? - O que você quer comer? Você está com fome? - Está com fome? O que você quer beber? - O que você quer beber? Eu queria um cafezinho. - Eu gostaria de um expresso. O que você recomenda? - O que você recomenda? Eu quero fazer o pedido - eu gostaria de pedir. Uma cerveja, por favor. - Uma cerveja por favor. A conta, por favor. - A conta por favor. 
Feliz Aniversário=Feliz Aniversário Feliz Natal=Feliz Natal Feliz Ano Novo=Feliz Ano Novo Feliz Dia Dos Namorados = Feliz Dia dos Namorados Feliz Dia das Mães=Feliz Dia das Mães Feliz Dia dos Pais=Feliz Dia dos Pais 

Domingo=Domingo Segunda-feira=segunda-feira Terça-Feira= Terça-feira Quarta Feira=quarta-feira quinta feira= quinta-feira Sexta-Feira=Sexta-feira Sabado=Sábado 
Preto - preto Azul - azul marrom - marrom cinza - cinza Verde - verde laranja - laranja Cor de rosa - rosa Tolet - roxo vermelho - vermelho Branco - maca Amarelo - amarelo 
Ruim - mau/mãe Boa - bombear/boa agradável - bonito/bonita Grande - grande Delicioso - delicioso/delicadeza Fácil - fácil Triste - triste Pequena - pequeno/pequena Feio - feio/feia Novo - novo/nova Os substantivos são masculinos ou femininos em português e os adjetivos se adaptam a eles. Tudo o que você pode falar tem um gênero. Se você descrevê-lo, o gênero deve corresponder. Em geral, as formas femininas terminam em "-uma." 
eu - UE vocês - Tu ou você Ele Ela isso - Ele/Ela Nós - não (N.B.: muitas pessoas dizem "a gente", o que literalmente "pessoas" meios) Você - Raposa Ela - Eles/elas 
São - Ser Comprar - comprar Bebida - beber Comida - canto Dar - dar Falar - falar Escrever - escrever Dizer - dizer Andar - andar 
verbos em "-RA", como comprar, as terminações ficam -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. Assim: "compromisso," "compras," "comprar," "compromisso," "comprais," "comprar." verbos em "-er", como comer, as terminações ficam -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. Assim: "como," "vem," "venha," "vamos," "comeis," "venha." verbos em "-RI" verbos, como partir, têm as terminações -o, -es, -e, -imos, -is, -em. Assim: "parte," "partes," "parte," "partimos," "parte," "partem." Claro, esses são apenas exemplos de três verbos regulares e apenas no tempo presente, mas é bom começar com. Os muitos outros tempos e verbos irregulares são para alunos mais avançados, você tem que investir mais tempo nisso. 
e uma hora= É 1 hora São duas horas=São 2 horas são três horas=São 3 horas São dez horas=São 10 horas são nossas horas=São 11 horas são doze horas=São 12 horas São oito horas da manhã =São 8 horas da manhã E uma hora da tarde=É 1 hora da tarde São oito horas da noite = São 8 horas da noite E uma hora da manhã=É 1 da manhã 

Quanto menor a classe, melhor. Se o grupo for grande, você pode tentar a prática individual com alguém melhor do que você. Os grupos de estudo às vezes oferecem um complemento às aulas, onde nem sempre há espaço para praticar muito e progredir diariamente. 
Também por esta razão, é uma boa ideia se inscrever em um curso. Seu professor e seus colegas podem ter acesso a uma rede que você não tem e com a qual você entra em contato dessa maneira. Você pode conhecer pessoas que nunca conheceria de outra forma. Você pode finalmente se beneficiar deste. 
O YouTube é um bom lugar para começar. Existem vários vídeos tutoriais que podem te ensinar português para que suas palavras em português fluam mais rápido e fácil.
Falar o português brasileiro
Contente
A língua oficial do Brasil é o português. O Brasil se tornou uma colônia de Portugal através do Tratado de Tordesilhas em 1494. O Estado brasileiro só se tornou independente em 1822, razão pela qual os brasileiros ainda falam português hoje. Embora o brasileiro não seja uma língua separada, muitas diferenças cresceram ao longo dos séculos entre o português brasileiro e o português europeu. Comece com a Etapa 1 para aprender o idioma.
Degraus
Parte 1 de 4: Aprenda o alfabeto e a pronúncia

1. Aprenda a pronúncia do alfabeto português. Não é "muito" diferente do espanhol, mas é diferente o suficiente para dar algumas pistas (supondo que você saiba espanhol). Estes são os sons básicos (quando as letras ficam sozinhas) na maioria dos dialetos do português brasileiro:
- A = aa
- B = Abelha
- C = Vejo
- D = dee
- E = ee
- F = effie
- G = yay
- H = akka
- eu = ou seja
- J = zjota
- K = queijo
- L = ellie
- M = emmie
- N = aninha
- O = oo
- P = xixi
- Q = kee
- R = Ei
- S = esse
- T= camiseta
- U= ai
- V= gado
- W = dabla joe
- X= legal
- S = ipsilon
- Z= mar
- As letras K, W e Y são usadas apenas para símbolos científicos e palavras estrangeiras.

2. Saiba como funcionam os acentos. Os acentos estão nas letras. Existem vários e às vezes eles são usados juntos.

3. Aprenda as regras e as exceções. Ao contrário do espanhol, o português tem algumas regras de pronúncia que nem sempre funcionam. A pronúncia de uma letra depende de sua lugar na palavra. Às vezes você espera uma pronúncia diferente. Alguns exemplos:

4. A ênfase é geralmente na penúltima sílaba. Se não cair na penúltima sílaba, um acento indica onde o acento será. Você não vê um sotaque?? Então o estresse cai na penúltima sílaba. "CO-cansado." "Sa-u-DA-djiez." "Sutiã-SEE-oo." você o pega??

5. Se você fala espanhol, preste atenção nas diferenças. Logicamente, o espanhol europeu difere mais do português brasileiro do que o espanhol falado na América Latina. Mas, embora o espanhol latino-americano e o português brasileiro sejam semelhantes, existem grandes diferenças:

6. O sotaque no Brasil pode variar consideravelmente de estado para estado. Se você estiver viajando ou se mudando para o Rio de Janeiro, é bom saber que eles desenvolveram um sotaque e um jeito de falar próprios por lá. Isso é especialmente perceptível em seus provérbios e palavras de ordem informais que eles usam de vez em quando para expressar seus sentimentos. Mas também há diferenças na pronúncia.

7. Loanwords têm sua própria pronúncia, especialmente aquelas que não estão em um "r," "s," ou "m" fim. Eles são pronunciados como se um invisível "e" colado atrás da palavra. "Internet" é pronunciado como "in-teH-NE-tje." Diga isso três vezes seguidas. E palavras como hip-hop? "hippie hoppy"!
Parte 2 de 4: Uma conversa

1. aprender saudações. Saudações é a primeira coisa a fazer quando você entra em algum lugar, então saiba o que dizer! É muito apreciado se você fizer um esforço imediatamente. Veja como começar:
- Ola / Oi= Oi Olá
- Diâmetro da bomba=Bom Dia
- Boa tarde=Boa tarde
- boa noite=Boa noite ou Boa noite
- Timestamps também são úteis para saber:
- manhã=Amanhã
- slide=Dia
- nenhum =Tarde ou Noite
- Tarde=Noite antes das 6 horas
- Pela manhã= `pela manhã
- o slide =Durante o dia
- À tarde=a tarde
- a nota = `à noite

2. Aprenda expressões cotidianas. Porque se você estiver na estrada com azar, pode precisar. Ou apenas para ter algo a dizer em um bar.

3. Pergunte. Você precisa de várias conversas para praticar o idioma, então tenha frases e perguntas à mão para iniciar uma conversa.

4. sair para jantar. Um restaurante é um dos lugares mais comuns para praticar o seu português. Estas frases mostram que você sabe do que está falando:

5. Desejando boas festas às pessoas. Se você está no Brasil para uma ocasião específica, é útil poder transmitir bem seus votos de felicidades.
Parte 3 de 4: Expanda seu vocabulário

1. Aprenda números. Como ser uma criança novamente. Para poder conviver um pouco no supermercado, bar ou na estrada, por exemplo, é preciso saber contar. Para um, dois e as centenas, a propósito, tanto uma forma masculina quanto uma feminina. Este é o básico:
- 1 - hum/uma (usando um substantivo masculino hum e um substantivo feminino uma)
- 2 - dois/duas
- 3 - três
- 4 - quatro
- 5 - cinco
- 6 - temporada
- 7 - sete
- 8 - oito
- 9 - nove
- 10 - isto
- 20 - vinte
- 21 - vinte e um
- 30 -trinta
- 31 -trinta e um
- 40 - quarentena
- 41 - quarentona e um
- 50 - cinquenta
- 51 - cinquenta e um
- Você vê o padrão? As dezenas são seguidas por "e" e números.

2. Aprenda os dias da semana. Independentemente do idioma que você fala, é sempre útil saber o que acontece quando. Na fala cotidiana, o sufixo "-feira" principalmente omitido. Os brasileiros estão falando "Segunda", "terça", etc.

3. Aprenda as cores, elas são úteis para fazer compras, ler menus e para comunicação básica.

4. Aprenda alguns adjetivos. É sempre útil poder falar sobre as coisas ao seu redor. Essas palavras ajudarão você a expressar sua opinião e entender mais do que apenas substantivos e verbos. Mas atenção: existem formas masculinas e femininas, que se adaptam ao substantivo.

5. Aprenda a designar pessoas. Em português, os verbos se adaptam ao pronome pessoal. Você pode escolher entre estas palavras:

6. Aprenda alguns verbos comuns. Agora que você pode designar pessoas, você pode dizer o que elas façam. Estes são verbos comuns e seus infinitivos (por exemplo,. Comida):

7. Aprenda a conjugar esses verbos. Infelizmente a frase "eu sou holandês" não é tão impressionante, você tem que adaptar os verbos ao sujeito. Alguns verbos são bem diferentes, mas vamos começar com os verbos regulares. Se você sabe espanhol, isso é moleza. Se isso é novidade para você, lembre-se de que as terminações correspondem ao sujeito: eu, você, ele, nós, você, eles.

8. Aprenda a dizer que horas são em português.Que horas são, por favor? Tradução: Você pode me dizer que horas são, por favor? Importante saber na hora de comprar!
Parte 4 de 4: Ficando fluente em português

1. Use ferramentas interativas na web. Existem inúmeros sites que podem ajudá-lo com a pronúncia. Por exemplo, BBC e Memrise são dois sites que oferecem questionários interativos que ajudam você a expandir seu conhecimento. Vai muito além de apenas ler palavras e esperar que você se lembre delas! E é divertido de fazer também!
- Ouça vídeos de música e outros vídeos na Internet para ajudá-lo com a pronúncia correta. Como as regras de pronúncia podem não ser claras, é melhor se cercar o máximo possível do idioma para que você aprenda a corrigir seus erros sozinho.

2. ter lição. Ir para a aula toda semana obriga você a falar português por algumas horas, o que você normalmente não faria. Descubra se existe uma escola ou centro comunitário que ofereça curso de língua portuguesa, aulas de conversação ou mais geralmente. É sempre vantajoso entrar em contato com o idioma de qualquer maneira.

3. Fale com falantes nativos de português. É estressante, mas é a melhor e mais rápida maneira de dominar o idioma. Eles sabem que seu idioma é difícil, então não se preocupe com erros. Eles realmente apreciam o esforço que você faz! Quanto mais você pratica, menos estressante se torna falar português.

4. Use todas as suas habilidades. Você pode pensar que só pode falar melhor falando, mas melhorar lendo, escrevendo e, acima de tudo, ouvindo é tão importante quanto. Falar é o melhor, mas ajuda a se tornar bom em todo o resto também. Pegue um livro, escreva um diário em português e ouça documentários, filmes e música, qualquer coisa que você possa colocar em suas mãos!
Artigos sobre o tópico "Falar o português brasileiro"
Оцените, пожалуйста статью
Popular