

No é a forma de objeto direto do pronome pessoal "tu", que "vocês" meios. Use se você não conhece bem a outra pessoa "le" em vez de "no." le é a forma de objeto direto ou indireto de "usado," que "vocês" meios. Extraño é uma conjugação do verbo espanhol "extra," que "para faltar" meios. Nesta conjugação significa "eu sinto falta." Então, se você traduzir a frase completamente diretamente, ela diz literalmente "eu sinto sua falta." A pronúncia correta é muito ekstranjoo. 
Eu é a forma de objeto indireto de "ei," o pronome pessoal na primeira pessoa do singular e, portanto, significa literalmente "para mim." Haces é uma conjugação do verbo espanhol "hacer," que "fazer," "façam" ou "causa" meios. Na conjugação "haces" quer dizer "você faz" ou "você causa." Falta é um substantivo e significa "falta," "falta," "ausência" ou "desejar." Em sua totalidade, a frase significa algo como "você me faz perder alguma coisa" ou "você é meu desejo." Globalmente, você quer dizer que a outra pessoa é responsável pela falta ou escassez em sua vida. Você fala eu tenho falta desligado se me falta falta. 

recurso é uma conjugação do verbo espanhol "recurso," que "Retorna" ou "Retorna" meios. Nesta frase você deve usar o imperativo de "tu" ("vocês") usar. Para esses tipos de solicitações, você usa o imperativo em espanhol. sim é um advérbio e significa literalmente "já." Você pronuncia a frase em sua totalidade como re-gree-saa sim. 
puedo é a primeira pessoa do singular ("ei" em outras palavras "eu") do verbo espanhol "poder," que "posso" meios. Através não no início você faz a frase negando, mudando assim o significado para "não posso." Estrela é um verbo espanhol que significa "são" meios. Uma vez que é precedido por um verbo conjugado, você não precisa estar não deve ser conjugado aqui. pecado meios "sem." Ti é outra forma de tu e é usado após uma preposição (sem você ou sem você). Você pronuncia esta frase inteira como gravata noo poe-ee-doo es-tar sien.
Sinto sua falta dizendo em espanhol
A maneira mais literal de dizer “sinto sua falta” em espanhol é “te extraño”, mas assim como em inglês, você pode dizer que sente falta de alguém de muitas maneiras diferentes em espanhol. Dependendo da situação, você também pode tentar outra maneira.
Degraus
Método 1 de 2: expressões padrão

1. Por exemplo, você pode dizer "te eco de menos." Esta frase é frequentemente usada em espanhol para "Eu sinto sua falta" dizer, mas não é bom traduzir literalmente.
- "Te eco de menos" é uma frase original em espanhol que você pode usar para dizer que sente falta de alguém. A frase "echar de menos" significa em sua totalidade o mesmo que "para faltar" em holandês.
- No meios "vocês" ou "vocês" e é uma forma do pronome pessoal tu, que "vocês" meios. No é, portanto, informal e você só diz isso para familiares e amigos.
- Você não vai em breve "Eu sinto sua falta" diga a alguém que você não conhece bem, mas se você quiser fazê-lo de qualquer maneira, diga em vez de "no" "le". Esta é a forma de objeto direto de "usado," que "vocês" meios.
- Eco é uma conjugação do verbo "echar," que tem muitos significados diferentes. Quando você o conjuga como "eco," quer dizer "eu sinto falta." Algumas outras traduções possíveis de echar são por exemplo "mandar," "dispensar," "jogar fora" e "Lugar, colocar." Então o significado quase sempre tem a ver com a remoção ou ausência de algo.
- O meios "por" e menos meios "menos."
- Você não pode traduzir essa frase literalmente para o holandês, mas o que você quer dizer com ela é que sente que está faltando algo em sua vida porque a outra pessoa não está lá.
- Você pronuncia esta frase como te etsjoo de mee nos.

2. Para uma tradução mais literal das palavras holandesas, você pode: "muito estranho" usar. Esta é uma tradução literal da frase “Sinto sua falta”, que é particularmente comum em grande parte da América Latina.

3. Você também pode dizer "eu tenho falta." Esta é mais uma forma de "Eu sinto sua falta" dizer em espanhol. Você também não pode traduzir essa expressão literalmente.
Método 2 de 2: expressões semelhantes

1. Perguntar "cuando vuelves?" Esta pergunta significa "quando você vai voltar?"
- Cuando é um advérbio em espanhol e significa "quando."
- Vuelves é uma conjugação do verbo espanhol "revólver" que "Retorna" ou "Retorna" meios. É a conjugação no "vocês" forma, então você só diz isso para alguém que você conhece.
- Para alguém que você conhece menos bem, você deve "vocês" formulário de uso: "voltar."
- Você fala cuando vuelves desligado se kwan-doo buel-berry.

2. Você também pode ligar "¡regresa você!" Isso significa "volte rápido!"

3. Você também pode ser muito dramático "¡no puedo estar sin ti!" ligar. Com isso você declara "Eu não posso viver sem você!"
Artigos sobre o tópico "Sinto sua falta dizendo em espanhol"
Оцените, пожалуйста статью
Popular