

Isto está escrito em russo da seguinte forma: Я тоже тебя люблю. Você pronuncia isso da seguinte forma: ya toh-zhay tee-BYAH lyoo-BLYOO. Quando você diz isso, repete quase toda a frase indicando para parar alguém, exceto a palavra “tozhe” na. Esta palavra significa "também" ou "o mesmo" em russo. 

Isto está escrito em russo da seguinte forma: Я люблю тебя всей душой. Você pronuncia isso da seguinte forma: ya loo-bhloo tyeh-byah fsyei doo-shoi”. Isso significa algo como "eu te amo com toda a minha alma". 
Isto está escrito em russo da seguinte forma: Я не могу жить без тебя. Você pronuncia isso da seguinte forma: ya nyee mah-goo zhit byehs tyeh-byah. Isso significa algo como "Eu não posso viver sem você". 
Isto está escrito em russo da seguinte forma: Ты нужна мне. Você pronuncia isso da seguinte forma: tye nooz-nah mnyeh. Isso significa algo como "eu te amo" em inglês. 
Isto está escrito em russo da seguinte forma: Ты нужен мне. Você pronuncia isso da seguinte forma: tye nooz-hen mnyeh. Isso significa algo como o inglês "I love you". 

Em russo, kotonok é pronunciado “kah-tyoh-nahk”. É assim que você escreve: Котёнок "Kotik" é pronunciado como "koh-tiik". Você escreve isso como: отик. Literalmente isso significa "gatinho" ou "gatinho". 
Em russo, dorogaya é pronunciado “dah-rah-gah-ya”. É assim que você escreve: Дорогая. “Dorogoy” é pronunciado como “dah-rah-goi”. É assim que você escreve: Дорогой. Isso significa algo como "caro". 
Você pronuncia isso da seguinte forma: slaht-kah-ya”. Isto é escrito da seguinte forma: Сладкая. “Sladiky” é pronunciado como “slaht-kii”. Isto é escrito da seguinte forma: Сладкий Isso significa literalmente "doce". 
É assim que você escreve: Солнышко. Você pronuncia isso da seguinte forma: sohl-nyee-shkah. Isso significa literalmente "pequeno sol". 
É assim que você escreve: Принцесса. Você pronuncia isso da seguinte forma: preen-tseh-sah. Isso significa literalmente "princesa". 
É assim que você escreve: Тигрёнок. Você pronuncia isso da seguinte forma: tee-gryoh-nahk. Isso significa literalmente “pequeno tigre”. 

É assim que você escreve: Ты такой красивый! Você pronuncia isso da seguinte forma: tye tah-koi rah-shee-vwee”. Isso significa literalmente "você é muito bonito". 
Isto está escrito da seguinte forma: У тебя красивые глаза Você pronuncia isso da seguinte forma: oo tyeh-byah krah-see-vwee-yeh glah-zah”. Isso significa literalmente "você tem olhos lindos". 
Você escreve isso da seguinte forma: У тебя очаровательная улыбка. Você pronuncia isso da seguinte forma: oo tyeh-byah ah-cheh-rah-vah-tyayl-nyah oo-leep-kah”. Isso significa literalmente "você tem um sorriso encantador". 
Isto está escrito da seguinte forma: Ты - лучше всех на свете. Você pronuncia isso da seguinte forma: tye lootsheh fsyeh nah svyeh-tyeh”. Isso significa literalmente "não há ninguém melhor do que você neste mundo".
Diga que ama alguém em russo
Contente
A maneira mais fácil de dizer a alguém que você a ama em russo é “ya tebya lyublyu”, mas você também pode expressar isso de outras maneiras. Este artigo contém vários ditos alternativos para a mesma mensagem.
Degraus
Método 1 de 4: A versão padrão

1. Como mencionado anteriormente "ya tebya lyublyu" a forma padrão e a tradução mais direta do inglês “I love you”.
- Isto está escrito em russo da seguinte forma: Я тебя люблю
- Você pronuncia isso da seguinte forma: ya tee-BYAH lyoo-BLYOO.
- "Ya" significa: "eu".
- "Teby" significa: "você".
- ”Lyublyu: significa: “amor”.

2. Você pode responder a isso dizendo “ya tozhe tebya lyublyu”. Se alguém te disser que te ama use este comentário.
Método 2 de 4: Maneiras alternativas de expressar seu amor

1. Você também pode "ya lyublyu tebya vsem serdtsem" dizer.Você usa isso para mostrar o quanto você ama alguém.
- Isto está escrito em russo da seguinte forma: Я люблю тебя всем сердцем.
- Você pronuncia isso da seguinte forma: ya loo-bhloo tyeh-byah fsyehm syehrt-sehm.
- Se você traduzir isso literalmente significa algo como "eu te amo com todo o meu coração".

2. Outra expressão que você pode usar para enfatizar seu amor é: "ya lyublyu tebya vsey dushoy".

3. Se vocês "ya ne mogu zhit` bez tebya" usado, você diz que ama alguém e precisa dessa pessoa para passar o dia.

4. Quando você diz "ty nuzhna mye" para uma mulher, você diz a ela que não pode viver sem ela.

5. Quando você diz "ty nuzhen men" para um homem, você diz a ele que não pode viver sem ele.
Método 3 de 4: apelidos

1. Se você chama uma mulher de "lyubimaya" ou um homem de "lyubimyy", significa algo como "querida" ou "querida".
- Em russo, você pronuncia “lyubimaya” como “loo-bee-mah-ya”. É assim que você escreve: Любимая.
- "Lyubimyy" é pronunciado como "loo-bee-myee". Isto é escrito da seguinte forma: Любимый.
- Se você traduzir esses termos literalmente, eles significam algo como “favorito”.

2. Se você chama uma mulher de “kotonok” ou um homem de “kotik”, você chama alguém de seu “gatinho”.

3. Às vezes, uma mulher é chamada de "dorogaya" e um homem "dorogoy", esses termos também significam algo como "querida" ou "querida".

4. Os termos “sladkaya” para mulheres e “sladkiy” para homens significam algo como “amado” ou “querido”.

5. Quando você chama uma mulher de “solnyshko”, você realmente diz “sol”.

6. Quando você chama uma mulher de "printsessa" você a faz se sentir como se fosse da realeza.

7. Se você chama um homem de “tigronok”, você o chama de “tigre”.
Método 4 de 4: Elogios amorosos

1. Quando você diz "ty takaya krasivaya" para uma mulher, você indica que ela é muito bonita. Este ditado só se aplica à beleza masculina.
- Isto está escrito da seguinte forma: Ты такая красивая!
- Você pronuncia isso da seguinte forma: tye tah-kah-ya krah-see-vahyah”.
- Isso significa literalmente "você é linda".

2. Quando você diz “ty takoj krasivyj” para um homem, você indica que ele é muito bonito. Este ditado só se aplica à beleza masculina.

3. Se você olhar nos olhos do seu amante e disser "u tebya krasivyye glaza", não importa o gênero do seu amante.

4. Seu amante pode rir e responder com "u tebya ocharovatel`naya ulybka". Este pode ser um homem ou uma mulher.

5. Se você confiar a alguém especial “ty – luchshe vsekh na sevte”, você lhe dará um elogio.
Artigos sobre o tópico "Diga que ama alguém em russo"
Оцените, пожалуйста статью
Popular