Aprender as palavras para agradecer em vietnamita é um passo útil e gratificante para transmitir sua gratidão em vietnamita. É igualmente importante aprender a expressar sua apreciação pela cultura vietnamita. Ao falar em vietnamita, certifique-se de trabalhar na pronúncia, pois sua pronúncia afetará o significado das palavras!
Degraus
Método 1 de 2: Expressando gratidão em vietnamita
1. Diga “cảm ơn.A frase vietnamita que mais se assemelha à palavra holandesa “dankjewel” é “cảm” e “ơn.Essas duas palavras juntas se traduzem literalmente na frase `sentir um favor`. Uso "cảm n" quando você agradece a alguém informalmente.
Em holandês, a pessoa a quem você se dirige está incluída na palavra “obrigado” – “você”. No entanto, em vietnamita, você também deve adicionar uma palavra para se dirigir à pessoa.
DICA DO ESPECIALISTA
Nguyen Huyen Trang
Falante nativo vietnamitaNguyen Huyen Trang é falante nativo vietnamita, tradutor e gerente de projetos internacionais.
Nguyen Huyen Trang Falante nativo vietnamita
Nosso especialista concorda: A maneira mais comum de dizer “obrigado” em vietnamita é “cảm ơn”, ou “cám ơn”.
2. Pronuncie “cảm ơn” corretamente. Como o vietnamita é uma língua tonal, a pronúncia é extremamente importante para o significado das palavras e frases. Se você quiser dizer “obrigado”, diga “cảm” em um tom descendente quebrado e “ơn” em um tom plano. Ouça gravações da frase online, pois é difícil imaginar esses sons apenas lendo sobre eles.
Quando você pronuncia corretamente, “cảm ơn” soará como “gauhm uhhn”.
A parte "auh" da primeira palavra soa com uma voz ascendente e depois descendente.
3. Adicione um pronome pessoal. Aumente a polidez de sua expressão incluindo um pronome pessoal que corresponda à pessoa a quem você está se dirigindo. Em outras palavras, diga “cám ơn” e uma palavra apropriada para “você” em vietnamita.
Use "bà", pronunciado "baa", ao se dirigir a uma mulher mais velha, e "cô", pronunciado "coh", para se dirigir a uma jovem.
Use “ông”, pronunciado “ohng”, para se dirigir a um homem mais velho, e “anh”, pronunciado “ang”, ao agradecer a um homem mais jovem.
Por exemplo; “cám ơn cô” significa “obrigado”, quando você diz isso para uma mulher mais jovem.
4. Enfatize sua gratidão. Adicione “nhiều lắm”, pronunciado “nyee-oh luhm”, depois de dizer “cảm ơn”, para expressar gratidão especial.Esta adição se assemelha à frase holandesa "muito" ou "muito.Diga “cảm ơn nhiều lắm”, pronunciado “gauhm uhhn nyee-oh luhm”, se quiser transmitir sua gratidão com mais força.
5. Agradeça o mais formalmente possível. A língua vietnamita contém outra palavra para expressar apreço em contextos que exigem extrema formalidade e polidez. Em particular, a palavra “xin”, que se traduz em “pedir” ou mesmo “implorar”, é colocada antes de “cảm ơn”. Diga no total “xin cảm ơn”, pronunciado “sin gauhm uhhn.”
Método 2 de 2: Demonstrando apreço pela cultura vietnamita
1. Sorria ao receber um elogio. Sorrir é frequentemente usado na cultura vietnamita para transmitir apreço em vez de agradecimento verbal. Pense em um sorriso como um "obrigado" silencioso.A modéstia é altamente respeitada na cultura vietnamita, e rejeitar um elogio com um sorriso é a melhor maneira de ser humilde em relação a um elogio.
Quando você elogiar alguém, não espere que ele expresse verbalmente sua gratidão.
2. Aceite um sorriso em vez de expressões comuns. Em holandês, as pessoas costumam dizer “olá” rapidamente, assim como “obrigado” e “desculpe” em muitos contextos diferentes.Na cultura vietnamita, essas frases são frequentemente substituídas por um sorriso. De fato, qualquer pessoa mais velha ou em posição de autoridade geralmente não agradecerá verbalmente a pessoas mais jovens ou subordinadas. Portanto, não se ofenda se você não receber agradecimentos verbais por um favor.
Em particular, não espere que alguém da idade de seus pais ou um professor lhe agradeça. Você provavelmente receberá um aceno de cabeça em vez disso.
3. Use outras expressões não verbais. Outras expressões também são usadas para enfatizar declarações ou substituir a comunicação verbal. No entanto, alguns gestos físicos comuns têm diferentes conotações na cultura vietnamita. Por exemplo, evite dar tapinhas nas costas de alguém ou apontar enquanto estiver falando, pois essas ações são percebidas como desrespeitosas. Evite também colocar as mãos nos bolsos ou colocá-las nos quadris, especialmente ao expressar gratidão.
Cruze os braços ao expressar gratidão. Isso é considerado um sinal de respeito.
4. Evite contato visual. O contato visual com alguém de idade mais avançada ou status social mais elevado pode ser percebido como um desafio. Ao mesmo tempo, o contato visual com alguém do sexo oposto indica afeto ou desejo. Portanto, certifique-se de não manter contato visual com ninguém que possa interpretar mal sua expressão facial. Evitar o contato visual é até um sinal de respeito.
Como é normal em muitas outras culturas manter contato visual, pode ser difícil se acostumar com isso.
Pratique desviar o olhar de um interlocutor antes de ir para o Vietnã.
5. Diga "de nada".Em vietnamita, a frase holandesa "de nada" é equivalente a "não há problema". Então diga "không có gì" para dizer "não é nada" ou "không có chi" para dizer "de nada" quando alguém agradece.
"khong" é falado em um tom plano, enquanto "co" é falado em um tom crescente. "Khong co chi" é pronunciado como "khong koh tsee."